Por ESENDOM
2 de cotubre de 2025
En octubre del 2019, el Repertorio Español se vistió de gala para darle vida a una de las novelas dominicanas más comentadas de este siglo: La breve y maravillosa vida de Óscar Wao de Junot Díaz, adaptada y dirigida por el dramaturgo dominicano Marco Antonio Rodríguez. Antes de que subiera el telón el 15 de octubre de 2019, ya se sentía el runrún: Marco Antonio Rodríguez llevaba al Repertorio Español una versión en español —y con sabor dominicano— hoy tiramos pa’trás para recordar ese momento en que un dramaturgo nuestro tomó una novela icónica y la convirtió en teatro vivo para la comunidad que la necesitaba ver en su propio idioma.
Rodríguez no llegó a este momento de la nada. Ya había dejado huella con obras como La luz de un cigarrillo y Barceló con hielo, piezas que pusieron en el mapa el teatro dominicano contemporáneo en Nueva York. Con diálogos en nuestro dialecto y conflictos que nos son familiares, Marco Antonio demostró que el barrio también merece su lugar en las tablas. Desde sus inicios él dejó en claro que faltaban historias dominicanas contemporáneas con larga corrida en Nueva York. Por eso al escribrir esas dos primeras obras, para poner nuestro acento, nuestras discusiones de familia y nuestras verdades incómodas en escena. Aquella apuesta abrió camino para que Óscar Wao aterrizara en un escenario que ya hablaba dominicano.
A la fecha de hoy la obra de «La breve y maravillosa vida de Oscar Wao» entra en su sexto año en el Repertorio Español y sigue fuerte como el primer día. Para leer nuestra entrevista completa de Marco Antonio Rodríguez haz clic en el enlace:
Entrevista con Marco Antonio Rodríguez sobre adaptación de Oscar Wao en el Repertorio Español